ホーム » 民話一覧 » 1-4 ワタリガラスと小さなウサギ Japanese / English
1-4 ワタリガラスと小さなウサギ Kemetwali, Antoninaさんによる Chukchiの民話 出典
1-4 Вэтлы ынкъам мэлёталгык'ай

You need to install FlashPlugin to play the sound

You need to install FlashPlugin to play the sound

Ныралечетк'эн вэтлы эквын'айгыпы. Рилымлегъи, выкво ралегъэ ваамэты. к'ивъемимлывээмэ рылыпляннэн вэтлы. Люур вээмчурмык льунин мэлёталгык'ай, титэ ынан ръаа'въевыё. Гантыятленат, к'улильыръугъи:
- Энаральэгыт! Аны к'инэвинрэтги, тырэпылк'этгъэ...
Милютэтэ ымын' люн'гитэтэ рыннин э'йн'эвыткульын, номчеэръыномакавк'эн. Гагтаморатлен ярагты мэлёталгык'ай. Ытлья гъоптычайпатлен. Начайъайн'авынат энаральыт. Ымыльорык нанъяк'эн ун'этльэн.
Энаран'ав, ытлъя вэлвин пынлёгъэ:
- Ванэван микынэ ныльунин гымнин экык?
Ымыльо иквъэт:
- Ванэван. Люнльутэ.
Ытръэч мэлёталгык'ай иквъи, энмэн ынан льунин рамкэты эквэтыльын вэтлы.
Атчьатык мэлёталгык'ай иквъи ытльагты:
- Эргатык мынъялгынмык.
- Алваванвык к'ырым вэлвэ ы'нынтэрмэчьын'эквыт.
- Гымнан э'нк'у тылгыркын гитэк вэлвин ытлъя.
Ялгытгъат.
1-4 ワタリガラスと小さなウサギ
ワタリガラスが高い丘の上から滑っていた。
彼は羽を折ってしまい、石のように川に滑り落ちた。
冷たい川が彼を岸へ押し流した。
突然、川岸で彼は以前によくいじめていたウサギを見かけた。
しかし、彼はいじめていたことをすっかり忘れていた。ワタリガラスが叫んだ。「おい、君、助けてくれよ。私は溺れそうだ...。」しかし、ウサギはワタリガラスを見ようともしないで、薪を集めていた。
ウサギは薪をたくさん持って、家に帰ってきた。
彼のお母さんはお茶をたくさん沸かした。
お母さんはたくさんの隣人をお茶に招いた。
皆でウサギが薪をたくさん持ってきたことを褒めた。近所に住むワタリガラスの母が聞いた。「誰かうちの息子を見なかったかい?」皆が言った。「いいや、私たちは見ていない。」皆が帰った後、ウサギがワタリガラスを見たと言った。寝ようとした時、ウサギはお母さんに言った。「明日引っ越そう。」「別のところへ行けば、ワタリガラスの母親はお前をいじめなくなるだろう。」「私はワタリガラスのお母さんに会いたくない。」彼らは新しいところへ引越して行った。